A mi padre
Aunque es rara la vez que escriba o dibuje sobre mi padre, no es porque no exista, es porque le he dado prioridad a las joyas de sabiduría que me ha regalado mi querida madre. Entonces, he aquí unas de las cosas más importantes que me enseñó mi padre: tener orgullo en sí mismo, en ser salvadoreño, y en hablar mi propia verdad. P’a mi papa, quien siempre fue paciente, tierno, y generoso, conmigo; quien nunca me enseñó estupideces machistas, pero me enseñó la importancia de los libros, la música, y nuestro humor negro centroamericano.
UN MENSAJE DE DICHOS DE UN BICHO A TODXS MIS HERMANXS SALVADOREÑXS
Primero, ¡muchas gracias por todo el cariño y el apoyo! Una hermana salvadoreña me ha hecho reconocer un aspecto problemático en la caricatura sobre mi padre. Aunque la intención de la caricatura es en afirmar la identidad cultural y lingüística salvadoreña, especialmente como una forma de resistencia en contra de las hegemonías culturales en norteamérica que buscan devaluar y borrar nuestra unicidad salvadoreña, en particular nuestro uso de vulgaridades, eso no quiere decir que nosotrxs de salvadoreñxs tenemos el derecho de usar lenguaje que es destructivo. Nosotrxs no tenemos el derecho a lenguaje que devalúa a las mujeres, los pueblos indígenas, los pueblos africanos, o las comunidades gay y transgénero. Nuestro pueblo ya ha sufrido suficiente violencia y no hay ninguna razón porque perpetuar esa violencia. Muchas gracias a todas nuestras hermanas por siempre proveer una crítica que nos ayuda a mejorar como seres humanxs.
——————————————————–
Although it is rare for me to write about or draw my father, it’s not that he doesn’t exist, it’s more that I’ve prioritized all the jewels of wisdom that my mother has bestowed upon me. So then, here is one of the most important things my father ever taught me: to have pride in myself, in being Salvadoran, and to speak my own truth. To my papa, who was always patient, tender, and generous with me; who never taught me chauvinistic stupidities, but did teach me the importance of books, music, and our dark Central American humor.
Translation:
“The reason they say we Salvadorans are vulgar is because we’re not begging to speak the truth. We are frank, brusque, and direct. That is how we speak and that is how we love. And anyone who says otherwise can eat shit!”
A SPECIAL MESSAGE FROM DICHOS DE UN BICHO TO FELLOW SALVADORANS
First off, thank you all so much for all the love and support. A Salvadoran sister has made me aware of a problematic aspect regarding the cartoon about my father. While the cartoon is intended as an affirmation of Salvadoran cultural and linguistic identity, especially as a form of resistance against larger cultural hegemonies that seek to devalue and/or erase our Salvadoran uniqueness, in particular our usage of vulgarities, this does not mean that we as Salvadorans are entitled to use language that is destructive. We are NOT entitled to language that devalues womxn, indigenous peoples, Black peoples, or queer and trans communities. Our people has already suffered through enough violence, and there is no reason for us to perpetuate that violence on others. Thank you to all the sisters for always checking and challenging us to become better human beings.